The book deals with an overview of migration history from the beginnings to the present day. The authors note that migration history is actually human history. The first part deals with migrations in general, while the second part deals with the migrations from the Slovene ethnic territory from the beginnings to the present day. In the first chapters of the first part, migrations in the world until the middle of the 18th century are considered on the basis of general and special scholarly literature. In the second segment of the first part, the authors discuss migrations on a global scale, and as immigrant areas they have exposed the United States, Canada, South America, Australia, and Western Europe. This is the first overview of the history of migrations in the Slovene language, in which the authors also discuss the latest period of the refugee wave history in recent years.
The main topic of this monograph are Germanisms, encountered in non-standard varieties of Slovenian spoken in the Eastern part of the country, which differ based on the varying perspectives of the speakers concerning their use, knowledge about them, connotations related to them, and their prestige. The Germanisms treated in this monograph are explored from the point of view of language contacts and analysed based on the methods of quantitative and qualitative research. Individual chapters provide answers to research questions, connected to the levels of knowledge about Germanisms, their use, their prestige, and their occurrence and set these answers into a broader frame, related to language contacts between the (Austrian) German language and the Slovenian language and to the positioning of non-standard Germanisms in other languages.
The relationship between mother tongue maintenance on the one hand and the sense of ethnic identity in immigrant contexts on the other represents one of the more intriguing issues for researchers. Some see language as a determining feature of ethnic identity, while for others language does not play a central role at all. It is the purpose of this article to explore this very complex and intricate relationship in the case of a small Slovene Canadian community in Vancouver. The fi ndings are based on empirically gathered data; both the instrumental and literary functions of the language are taken into account.
The article deals with the role of Fr. Joseph Francis Buh, who with reports on his missionary activities contributed to the knowledge of the Slovenes in the homelandonAmerica and its native peoples. He is well known for his efforts among the Slovene immigrants in the US to maintain loyalty to the "Slovenehood". Nevertheless, his work especially among Slovene readers is less known. On the basis of the available archival sources and other available material, it is evident that Buh representeda link between the missionary activitiesof Slovene priests in the US and those priests who came to the US with a mission "to serve" Slovene and other European immigrants. Buh was also one of the first Slovene priests in the US, who dedicated his activities to the building of the organized framework of ethnic organizations among the Slovene immigrants and to advocate the preservation of their "Slovenehood".
The author attempts to answer the question to what extent the activities of the Slovenians in neighboring countries and Slovenian emigrants contributed to their new home countries recognitions of the independence. On the basis of original archival sources, newspaper articles and available literature it was confirmed that the international community at the crossroads of the 1990s, did not favor the emergence of new nation-states. The Slovenians living outside the Republic of Slovenia were at that time practically the only ones on which the Slovenians from Slovenia in those crucial moments could rely. As a result, Slovenian politicians then asked the representatives of the Slovenian minorities and Slovenian emigrants for the support and co-operation in all important steps. These were the key moments in their efforts to infl uence the policy in the new home countries to recognize the independence of Slovenia. Members of indigenous Slovenian minorities in neighboring countries and Slovenian immigrants of all generations then showed a lot of interest in Slovenia and a high degree of unity in seeking the recognition of Slovenian independence by their new homelands. Although the international recognition of Slovenia was primary not the result of their pressure on the governments of the countries of their settlement, it is necessary to recognize the achievements of these communities that affected the policies of their countries towards Slovenia.