Paper deals with almost unknown Carniolan writer Baron Franz von Wützenstein (1631‒1677). First, it shows that only Valvasor preserved some knowledge about his works for the intellectual public in Slovenia and Germany until the end of the 20th century. Then, it describes the history of Wützenstein’s family in Carniola and reconstructs his life from birth in Ljubljana to death in the Lebek Castle near Vače. Finally, it describes his works: Vulcani Liebes-Garn (1669), which is translation of the novel La rete di Vulcano by Ferrante Pallavicino; novel Schicksel der lieben Bellimire und Corilanders (1671), which is either original or translated work; La perfetta maritata oder die vollkommene Vermählte (1687), which is translation of the manual La perfecta casada by Luis de León. Up to the present, we do not know of a copy of the work La muta loquace, das ist: die Stumm-Redende, which was probably translation of the novel La muta loquace by Giovanni Antichio. The paper explains, why Wützenstein was publishing his works in the city of Nuremberg: Pallavicino’s novel was forbidden in Catholic Europe, and romance novels Schicksel der lieben Bellimire und Corilanders and La muta loquace would hardly get the permission of the Austrian censorship.
COBISS.SI-ID: 63134306
Extensive book on Johann Weikhard von Valvasor (1641–1693), his roots and descendants deals with relatives of the Carniolan polymath – in not only genealogical, but also social, historical, and cultural context. Chapters on Valvasor, his ancestors, and relatives precisely show, how the polymath changed the facts in his capital work Die Ehre dess Hertzogthums Crain (1689). Skillful manipulation of information and suppressing of truth is especially obvious in Valvasor’s dealing with his own lineage and family. On one hand, Valvasor impartially and truthfully discussed Carniolan history, especially the problematic conflict between Protestantism and Catholicism, but on the other, he suppressed the facts about “inappropriate” deeds of certain noblemen, especially his relatives.
COBISS.SI-ID: 286797312
The paper deals with geographical, spiritual, and cultural spaces that defined works of Johann Ludwig Schönleben, among them three mariological works that were forbidden by the Index librorum prohibitorum soon after their publication. Schönleben’s study of mariology and the character of his forbidden works Vera ac sincera sententia, Palma virginea, and De officio immaculatae conceptionis Deiparae were especially influenced by contacts with intellectual circles of the Padua university and of the Society of Jesus (in the Habsburg Monarchy), and by contacts with Austrian social elite, especially in Vienna and Carniola.
COBISS.SI-ID: 39500845