Nalaganje ...
Projekti / Programi vir: ARIS

Jeziki v stiku

Raziskovalna dejavnost

Koda Veda Področje Podpodročje
6.05.00  Humanistika  Jezikoslovje   

Koda Veda Področje
H350  Humanistične vede  Jezikoslovje 
Ključne besede
jezikovni stiki, dvojezičnost, jezikovni premik, jezikovna smrt, kodno preklapljanje, sposojanje, sociolingvistika
Vrednotenje (pravilnik)
vir: COBISS
Raziskovalci (1)
št. Evidenčna št. Ime in priimek Razisk. področje Vloga Obdobje Štev. publikacijŠtev. publikacij
1.  06027  dr. Nada Šabec  Humanistika  Vodja  1998 - 1999  582 
Organizacije (1)
št. Evidenčna št. Razisk. organizacija Kraj Matična številka Štev. publikacijŠtev. publikacij
1.  0589  Univerza v Mariboru, Pedagoška fakulteta  Maribor  5089638013  13.247 
Povzetek
Cilj projekta je preučiti različne vidike slovensko-angleškega jezikovnega stika v izseljenskem okolju (ZDA, Kanada, Avstralija). V teh okoljih se slovenščina razvija po vplivom prevladne angleščine v specifičnih razmerah t.i. jezikovnega otoka. Primerjava jezikovne rabe med pripadniki posameznih generacij izseljencev kaže razmeroma hitro opuščanje slovenščine, zato me še posebej zanima stopnja njene ohranitve in dejavniki, ki bodisi pozitivno bodisi negativno vplivajo nanjo. Prav tako proučujem odnos med ohranitvijo materinščine in zavestjo o etnični pripadnosti izseljencev. Posebno pozornost posvečam vprašanju socialnih in psiholoških motivacij za izbiro enega ali drugega jezika pri dvojezičnih govorcih, podrobno pa se ukvarjam tudi z oblikoslovnimi, skladenjskimi, semantičnimi in pragmatičnimi vidiki dvojezičnega diskurza, ki se v teh okoljih pojavlja predvsem v obliki kodnega preklapljanja in sposojanja. Pri analizi medsebojnih jezikovnih vplivov ugotavljam določene strukturalne spremembe slovenščine, ki se jih da razložiti predvsem s pomočjo oblikoslovnih in skladenjskih zakonitosti angleškega jezika.
Zgodovina ogledov
Priljubljeno