Nalaganje ...
Projekti / Programi vir: ARIS

i-SLA - Interaktivni atlas slovenskih narečij

Raziskovalna dejavnost

Koda Veda Področje Podpodročje
6.05.01  Humanistika  Jezikoslovje  Raziskovanje posameznih jezikov 

Koda Veda Področje
6.02  Humanistične vede  Jeziki in književnost 
Ključne besede
jezikovni atlas, dialektologija, geolingvistika, Slovenski lingvistični atlas (SLA), kulturna dediščina, množičenje, interaktivnost
Vrednotenje (pravilnik)
vir: COBISS
Upoš. tč.
8.525
A''
1.291,01
A'
4.300,06
A1/2
5.022,96
CI10
204
CImax
46
h10
6
A1
29,8
A3
3,57
Podatki za zadnjih 5 let (citati za zadnjih 10 let) na dan 19. april 2024; A3 za obdobje 2018-2022
Podatki za razpise ARIS ( 04.04.2019 - Programski razpis, arhiv )
Baza Povezani zapisi Citati Čisti citati Povprečje čistih citatov
WoS  55  104  91  1,65 
Scopus  126  251  204  1,62 
Raziskovalci (10)
št. Evidenčna št. Ime in priimek Razisk. področje Vloga Obdobje Štev. publikacijŠtev. publikacij
1.  32205  dr. Januška Gostenčnik  Jezikoslovje  Raziskovalec  2020 - 2024  131 
2.  38086  Aleš Grlj  Geografija  Raziskovalec  2022  36 
3.  19181  dr. Tjaša Jakop  Jezikoslovje  Raziskovalec  2020 - 2024  367 
4.  37555  dr. Janoš Ježovnik  Jezikoslovje  Raziskovalec  2020 - 2024  110 
5.  10288  dr. Carmen Kenda-Jež  Jezikoslovje  Raziskovalec  2020 - 2024  314 
6.  29391  dr. Mojca Kumin Horvat  Jezikoslovje  Raziskovalec  2020 - 2024  221 
7.  23441  dr. Matej Šekli  Jezikoslovje  Raziskovalec  2020 - 2024  451 
8.  10353  dr. Jožica Škofic  Jezikoslovje  Vodja  2020 - 2024  680 
9.  23555  dr. Jernej Vičič  Računalništvo in informatika  Raziskovalec  2020 - 2024  189 
10.  20690  dr. Danila Zuljan Kumar  Jezikoslovje  Raziskovalec  2020 - 2024  467 
Organizacije (1)
št. Evidenčna št. Razisk. organizacija Kraj Matična številka Štev. publikacijŠtev. publikacij
1.  0618  Znanstvenoraziskovalni center Slovenske akademije znanosti in umetnosti  Ljubljana  5105498000  62.953 
Povzetek
Projekt ima svoja znanstvena izhodišča v slovanski in evropski dialektologiji (OLA, ALE, DiWA, VerbaAlpina). Namen raziskave je razviti elektronsko različico Slovenskega lingvističnega atlasa (SLA), ki bo omogočala prosti dostop do arhiviranega izvirnega terenskega gradiva (tj. video- in zvočnih posnetkov), in s tem omogočiti njihovo širšo strokovno izrabo. Elektronska različica SLA bo razvita vzporedno s pripravo novega zvezka SLA z jezikoslovno analizo, etnološko osvetlitvijo in geolingvistično predstavitvijo narečnega besedja izbranega tematskega sklopa (vas). Izrazita novost v (slovanski) geolingvistiki bo vzpostavitev možnosti za aktivno vključevanje uporabnikov (angl. civil/public science), kar bo omogočalo nadaljnje izpopolnjevanje narečne podatkovne zbirke (zbiranje gradiva z močjo množic/množičenje, angl. crowd sourcing). Zbirka bo vir za geslovnik rastočega e-slovarja slovenskih narečij z georeferenciranimi podatki. Raziskovalni projekt temelji na znanstvenih izhodiščih naslednjih ved: – jezikoslovje, tj. dialektologija in geolingvistika ter primerjalno jezikoslovje (gradivsko dopolnjevanje podatkovne zbirke, zlasti z narečnim gradivom, zbranim na robu slovenskega jezikovnega prostora; sinhrono-diahrona jezikovna analiza; geolingvistična predstavitev narečnega besedja), – informacijska tehnologija (tehnično dopolnjevanje podatkovne zbirke, vpenjanje narečnega gradiva v slovarski portal www.fran.si in priprava programskih orodij za postavitev interaktivnega atlasa slovenskih narečij v povezavi z vključitvijo zainteresirane javnosti (tudi šol) v množično e-zbiranje gradiva (crowd-sourcing), – geografija, tj. kartografija in prostorska analiza podatkov, GIS (priprava ustreznih elektronskih kartografskih podlag za geolingvistično predstavitev gradiva , georeferenciranje podatkov), – digitalna humanistika (povezovanje jezikoslovnih spoznanj, prikazanih in prosto dostopnih na jezikovnih kartah v e-obliki, z drugimi prosto dostopnimi elektronskimi viri). S pomočjo informacijskih tehnologij bodo oblikovane in prosto dostopne preko spletišča interaktivnega atlasa slovenskih narečij (i-SLA): – karta slovenskih narečij, – zbirka komentiranih jezikovnih kart, opremljenih z etnološkimi pojasnili, – zbirka fonetično transkribiranega narečnega besedja (v obliki indeksov), z izvozom v xml, – zbirka morfološko analiziranega narečnega besedja (s poknjiženimi iztočnicami), – zbirka zvočnih datotek narečnega besedja in besedil, – zbirka fonoloških opisov krajevnih govorov, – zbirka metapodatkov o zbranem gradivu, – zbirka slikovnega gradiva, – zbirka skeniranega arhivskega gradiva (narečnih zapisov po vprašalnici za SLA). Slovenski lingvistični atlas bo dostopen tako v tiskani kot v elektronski različici: – kot e-različica jezikovnega atlasa v obliki html, prosto dostopna na slovarskem portalu www.fran.si, – kot jezikovni atlas v obliki pdf, prosto dostopen na spletni strani http://sla.zrcsazu.si/#v, Interaktivni atlas slovenskih narečij (i-SLA) bo sledil naslednjim načelom: – natančno strukturirano in vodeno vključevanje uporabnikov preko uporabniškega vmesnika bo omogočalo izpopolnjevanje narečne podatkovne zbirke (zbiranje z močjo množic), – javnost bo lahko prispevala narečno pisno, zvočno in slikovno gradivo itd., povezano s slovensko materialno in živo kulturno dediščino; s tem bo dosedanji popis slovenskih govorov po vprašalnici za SLA, ki je trajal od srede 20. stol. do sodobnosti, dopolnjen s sinhrono plastjo gradiva, kar bo omogočalo tudi raziskave narečnih sprememb v realnem času, – georeferencirana narečna podatkovna zbirka bo povezana z drugimi prosto dostopnimi podatkovnimi zbirkami, tj. z že obstoječim (GO-KO : http://jt.upr.si/GOKO/) in potencialnimi narečnimi korpusi, spletnimi narečnimi slovarji in drugimi slovarji na portalu www.fran.si, izbranimi virtualnimi etnološkimi zbirkami, podatki o krajih, jezikoslovnimi bibliografijami krajevnih govorov, spletno dostopnimi monografijami o krajevnih govorih itd. (digitalna hu
Zgodovina ogledov
Priljubljeno