Loading...
Projekti / Programi vir: ARRS

Slovenski prevodi nemških besedil v obdobju 1848-1918: jezikovni in kulturni vplivi

Raziskovalna dejavnost

Koda Veda Področje Podpodročje
6.05.02  Humanistika  Jezikoslovje  Teoretično in uporabno jezikoslovje 

Koda Veda Področje
H350  Humanistične vede  Jezikoslovje 
H360  Humanistične vede  Uporabna lingvistika, poučevanje tujih jezikov, sociolingvistika 
H520  Humanistične vede  Germanistika 
H365  Humanistične vede  Teorija prevajanja 
Ključne besede
prevodoslovje, teorije jezika in literature, prevodna besedila, bibliografski korpus, protistavne analize, sociokulturni vplivi, spoznavne strategije
Vrednotenje (pravilnik)
vir: COBISS
Raziskovalci (7)
št. Evidenčna št. Ime in priimek Razisk. področje Vloga Obdobje Štev. publikacij
1.  11070  dr. Vesna Kondrič-Horvat  Literarne vede  Raziskovalec  2004 - 2007  582 
2.  13615  dr. Dejan Kos  Literarne vede  Raziskovalec  2004 - 2007  211 
3.  19541  dr. Alja Lipavic Oštir  Jezikoslovje  Raziskovalec  2004 - 2007  517 
4.  11209  dr. Teodor Petrič  Jezikoslovje  Raziskovalec  2004 - 2007  340 
5.  19024  dr. Agnes Pisanski Peterlin  Jezikoslovje  Raziskovalec  2006 - 2007  219 
6.  05968  dr. Karmen Teržan-Kopecky  Jezikoslovje  Vodja projekta  2004 - 2007  514 
7.  20453  dr. Špela Vintar  Jezikoslovje  Raziskovalec  2004 - 2006  251 
Organizacije (2)
št. Evidenčna št. Razisk. organizacija Kraj Matična številka Štev. publikacij
1.  0581  Univerza v Ljubljani, Filozofska fakulteta  Ljubljana  1627058  94.374 
2.  0589  Univerza v Mariboru, Pedagoška fakulteta  Maribor  5089638013  12.897 
Povzetek
Cilj predlaganega projekta je pripraviti celostno bibliografijo nemško-slovenskih prevodov, ki so nastali v letih 1848-1918. Do navedenih bibliografskih podatkov bo omogočen medmrežni dostop. Vzporedno bo oblikovan elektronsko obdelan korpus navedenih prevodnih besedil, ki bo razčlenjen z vidika jezikovne zgodovine, pogostnosti pojavitev, prevodoslovnih teorij ter kognitivnih in socialno-kulturnih vplivov jezikovnih in spoznavnih modelov izvirnikov na slovenski jezik in kulturo.
Zgodovina ogledov
Priljubljeno