Nalaganje ...
Projekti / Programi vir: ARIS

Naracija v slovenskih, romanskih in angleških besedilih: od jezikovnega kontrastiranja do medkulturnosti

Raziskovalna dejavnost

Koda Veda Področje Podpodročje
6.05.01  Humanistika  Jezikoslovje  Raziskovanje posameznih jezikov 

Koda Veda Področje
H004  Humanistične vede  Filologija 
H351  Humanistične vede  Fonetika in fonologija 
H352  Humanistične vede  Slovnica, semantika, semiotika, sintaksa 
H353  Humanistične vede  Leksikologija 
H355  Humanistične vede  Zgodovina jezika 
H360  Humanistične vede  Uporabna lingvistika, poučevanje tujih jezikov, sociolingvistika 
H365  Humanistične vede  Teorija prevajanja 
H380  Humanistične vede  Primerjalno jezikoslovje 
H390  Humanistične vede  Splošna in primerjalna književnost, literarna kritika, literarna teorija 
H460  Humanistične vede  Francoski jezik 
H470  Humanistične vede  Francoska književnost 
H480  Humanistične vede  Italijanski jezik in književnost 
H490  Humanistične vede  Španski in portugalski jezik in književnost 
H570  Humanistične vede  Angleški jezik in književnost 
Ključne besede
slovenščina, angleščina, francoščina, italijanščina, španščina; naracija, razumevanje in tvorjenje besedil, retorika, prevajanje in tolmačenje, jezikovno kontrastiranje, medkulturnost
Vrednotenje (pravilnik)
vir: COBISS
Raziskovalci (15)
št. Evidenčna št. Ime in priimek Razisk. področje Vloga Obdobje Štev. publikacijŠtev. publikacij
1.  21579  dr. Nada Marija Grošelj  Jezikoslovje  Raziskovalec  2004  474 
2.  09072  dr. Branka Kalenić Ramšak  Literarne vede  Raziskovalec  2004 - 2007  462 
3.  11052  dr. Smiljana Komar  Jezikoslovje  Raziskovalec  2004 - 2007  165 
4.  07651  dr. Irena Kovačič  Jezikoslovje  Raziskovalec  2004 - 2007  210 
5.  06922  dr. Jasmina Markič  Jezikoslovje  Raziskovalec  2004 - 2007  604 
6.  04841  dr. Tjaša Miklič  Jezikoslovje  Vodja  2004 - 2007  112 
7.  12620  dr. Silvana Orel Kos  Jezikoslovje  Raziskovalec  2004 - 2007  276 
8.  14834  dr. Martina Ožbot Currie  Jezikoslovje  Raziskovalec  2004 - 2007  476 
9.  19060  dr. Gregor Perko  Jezikoslovje  Raziskovalec  2004 - 2007  241 
10.  23966  dr. Barbara Pihler Ciglič  Jezikoslovje  Raziskovalec  2004 - 2007  181 
11.  06471  dr. Vladimir Pogačnik  Jezikoslovje  Raziskovalec  2004 - 2007  294 
12.  23965  dr. Maja Šabec  Humanistika  Raziskovalec  2004 - 2007  237 
13.  19023  dr. Marjana Šifrar Kalan  Jezikoslovje  Raziskovalec  2004 - 2007  236 
14.  23562  dr. Sonia Vaupot  Jezikoslovje  Raziskovalec  2004 - 2007  246 
15.  13232  dr. Primož Vitez  Jezikoslovje  Raziskovalec  2004 - 2007  357 
Organizacije (1)
št. Evidenčna št. Razisk. organizacija Kraj Matična številka Štev. publikacijŠtev. publikacij
1.  0581  Univerza v Ljubljani, Filozofska fakulteta  Ljubljana  1627058  98.951 
Povzetek
Naracija kot temeljni postopek tvorjenja tako pisnih kot ustnih, tako pragmatičnih kot umetnostnih besedil, v slovenskem prostoru doslej še ni bila temeljito raziskana, čeprav gre za besedilno kategorijo, katere teoretska in empirična raziskanost bi bila ključnega pomena na aplikativni ravni. Hipoteze: Narativne značilnosti besedil se med jeziki in kulturami kljub določenim skladnostim bistveno razlikujejo. Do slovničnih, semantičnih in retorično-stilističnih odstopanj prihaja na vseh jezikovnih ravneh: od prozodične prek oblikoslovno-skladenjske do besedilne. Za razumevanje (receptivni nivo) in posledično za obvladovanje narativnih mehanizmov ob tvorjenju besedil v teh jezikih in v slovenščini je nujen kontrastivni pristop, s katerim je mogoče pojasniti težave in neustreznosti pri usvajanju in rabi tujih jezikov in slovenščine. Cilji: Namen raziskovalnega projekta je na osnovi proučitve značilnosti konkretnih slovenskih, romanskih (francoskih, italijanskih in španskih) in angleških besedil pojasniti delovanje mehanizmov in oblikovnih značilnosti naracije in posledično prispevati k izboljšanju najrazličnejših vidikov jezikovne prakse: - poučevanja tujih jezikov - poučevanja prevajanja in tolmačenja - usvajanja slovenščine kot materinščine ali tujega/drugega jezika - razumevanja in tvorjenja besedil (tudi funkcionalna pismenost) - diskurzne retorike - prevajanja in tolmačenja v konkrektnih situacijah.
Zgodovina ogledov
Priljubljeno