Nalaganje ...
Projekti / Programi vir: ARIS

Analiza slovenskih pokoncilskih obrednikov in priprava novih

Raziskovalna dejavnost

Koda Veda Področje Podpodročje
6.11.00  Humanistika  Teologija   

Koda Veda Področje
H002  Humanistične vede  Teologija 
Ključne besede
katoliško obredje, liturgični slovar, inkulturacija obredja, lekcionarji, obredniki
Vrednotenje (pravilnik)
vir: COBISS
Raziskovalci (6)
št. Evidenčna št. Ime in priimek Razisk. področje Vloga Obdobje Štev. publikacijŠtev. publikacij
1.  22781  dr. Silvester Fabijan  Teologija  Raziskovalec  2004 - 2007  73 
2.  19607  dr. Štefan Alojzij Ferenčak  Muzikologija  Raziskovalec  2004 - 2007  111 
3.  18871  dr. Slavko Krajnc  Teologija  Vodja  2004 - 2007  441 
4.  23374  dr. Peter Kvaternik  Teologija  Raziskovalec  2004 - 2007  360 
5.  13018  dr. Julka Nežič  Kulturologija  Raziskovalec  2004 - 2007  240 
6.  14469  dr. Miran Špelič  Teologija  Raziskovalec  2004 - 2007  502 
Organizacije (1)
št. Evidenčna št. Razisk. organizacija Kraj Matična številka Štev. publikacijŠtev. publikacij
1.  0170  Univerza v Ljubljani, Teološka fakulteta  Ljubljana  1627112  12.068 
Povzetek
Pred dobrimi tridesetimi leti smo Slovenci dobili prve slovenske izdaje liturgičnih knjig. Z njimi smo oblikovali določen liturgični jezik, ki z razvojem slovenskega jezika zahteva nove načine izražanja tudi obrednih besedil. Zato je potrebno ob pripravi novih prevodov, ki bodo še v večji meri upoštevali zakonitosti slovenskega jezika, proučiti in narediti analizo dosedanjih bogoslužnih knjig, ki so veljale 30 let, se opredeliti za takšno strokovno izrazoslovje, ki bo ustrezneje izražalo liturgično vsebino, in po njem na novo prevesti liturgična besedila, da le-ta ne bodo zaostajala za sodobnim slovenskim jezikom. Novi obredniki bodo imeli pomembno vlogo ne samo pri obhajanju bogoslužnih obredov, ampak tudi pri razvoju slovenskega pogovornega jezika ter bodo hkrati nudili možnost, da se bo ustvarjal nov način izražanja slovenske vernosti.
Zgodovina ogledov
Priljubljeno