J6-9681 — Zaključno poročilo
1.
MATAJC, Vanesa: Literarnost kot medliterarnost, kozmopolitski "avtor" in "interpret"

Ime discipline primerjalna književnost označuje disciplini implicitno kompetenco, da reflektira tudi lastno dialoškost (Culler). Goethejev koncept svetovne književnosti je postal predmet postkolonialne kritike zaradi svoje dolge prevlade v (prozahodni) literarni vedi, vendar sodobne obravnave v njegovi dialoškosti razbirajo prepoznavo “drugosti”.

COBISS.SI-ID: 41106786
2.
KOS, Matevž. Strah pred svobodo: sodobna slovenska literatura in globalni/postmoderni svet

Članek analizira strukturne premike v sodobni slovenski literaturi, vpeti v vzporedna procesa globalizacije na eni strani in marginalizacije na drugi. Razpravljanje poteka na dveh ravneh: literarnoestetski in kulturno- oz. političnozgodovinski.

COBISS.SI-ID: 41395554
3.
VIRK, Tomo. Roman, zgodovinopisje in slovenska neodvisnost

Članek obravnava stanje zgodovinske kulture v Sloveniji in njenega razmerja do literature v obdobju po drugi svetovni vojni, zlasti v osemdesetih letih. Prikazati skuša odločilni vpliv, ki ga je imelo delo nekaterih romanopiscev tega obdobja, ki so v svojih delih obravnavali tako imenovane tabu teme slovenske (pol)preteklosti: "državljansko vojno", stalinistične dahauske procese, "sovražno propagando", Goli otok itn. in tako ne le opravljali delo, ki ga zgodovinopisje ni, ampak tudi spodbudili družbeno gibanje, ki je pripeljalo do demokratičnih političnih sprememb v Sloveniji.

COBISS.SI-ID: 37219426
4.
NOVAK, Boris A.: Pesniška spirala Kajetana Koviča

Študija izpostavlja dejstvo, ki se je dosedanjim interpretom izmaknilo – močno navezanost Kovičeve poetike na simbolistično izročilo. Gre za enega izmed redkih pesnikov, ki se enako naravno in umetniško prepričljivo izražajo v vezani besedi in prostem verzu. Plodna je njegova sinteza klasičnih pesniških oblik in moderne metaforike. Pod peresom tako veščega jezikovnega mojstra, kakršen je Kajetan Kovič, zvenijo starodavni verzni ritmi povsem sodobno.

COBISS.SI-ID: 40755554
5.
KOCIJANČIČ-POKORN, Nike: (Post)socialistična prevodna cenzura - religija kot tabu.

Poglavje v monografiji prek analize šestih prevodov otroške literature v slovenščino dokazuje, da je v socialističnih deželah dominantni diskurz videl grožnjo v krščanski ideologiji. Analiza je pokazala, da so se v prevodih krščanski elementi izpuščali ali pa premeščali in so se besedila prilagajala socialistični ideologiji. To premeščanje krščanske prisotnosti je vidno tudi v prevodih, ki nastajajo po letu 1992, vendar so ti premiki po vsej verjetnosti posledica podreditve ne več ideološkemu, temveč ekonomskemu imperativu.

COBISS.SI-ID: 38605666