Trenutno je tolmačenje za potrebe zdravstva v Sloveniji urejeno z improvizacijo in dobro voljo vseh udeleženih. Na podlagi intervjujev s študenti medicine, z zdravstvenimi delavci, Varuhinjo človekovih pravic in amaterskimi tolmači je predstavljena analiza trenutnega stanja tolmačenja za potrebe zdravstva v Sloveniji. Na splošno pacienti nimajo tolikšnih težav, da bi kršitve prijavili javnim službam. Zdravniki si večkrat kot s profesionalnimi pomagajo z laičnimi tolmači, ki so jim v trenutku na voljo, podobno pa se morajo tolmači praviloma zanašati le nase.
B.03 Referat na mednarodni znanstveni konferenci
COBISS.SI-ID: 42805602Podana je analiza stanja na področju tolmačenja za potrebe zdravstva v Sloveniji in potreba po proaktivni vlogi univerzitetnih institucij pri spreminjanju stanja. Pri pripravi programa za usposabljanje tolmačev za potrebe zdravstvenega varstva so soočene prednosti in slabosti jezikovno neodvisnega modela v razmerju do jezikovno odvisnega.
B.03 Referat na mednarodni znanstveni konferenci
COBISS.SI-ID: 43658338